Forthcoming

What Can Taboo Words Tell Us About Language Choices? Saudi Females’ Attitudes towards Taboo Words in English and Arabic

Authors

DOI:

https://doi.org/10.33806/ijaes.v25i2.870

Keywords:

attitudes, bilinguals, emotional force, language choice, Saudi Arabia, taboo words

Abstract

This paper contributes to ongoing sociolinguistic research on the intricate relationship between attitudes and language practices in bilingual and multilingual contexts. The study aimed to investigate the attitudes of Arabic-English bilingual Saudi females towards taboo words and the factors influencing the construction of these attitudes. A mixed-methods approach was employed, involving an online survey and interviews. The survey data were analysed using paired samples t-test, while NVivo software facilitated the thematic analysis of the interviews. The results revealed contrasting attitudes; although Arabic taboo words were rated as more acceptable in the survey, interviewees expressed that English taboo words were more acceptable. The study also highlights the significance of factors such as the semantic context of words, gender dynamics and the relationship between interlocutors and modes of communication in determining the perceived weight and acceptance of taboo words.

Author Biographies

Maram Alzubaidi, Umm Al-Qura University, Saudi Arabia

(Lecturer) – Corresponding Author

English Language Department, College of Humanities and Educational Sciences, Al Leith University College, Umm Al-Qura University, Saudi Arabia

Email: Mazbeady@uqu.edu.sa

 

Anikó Hatoss, University of New South Wales, Australia

(Associate Professor)

School of Humanities and Languages, University of New South Wales, Sydney, Australia

Email: a.hatoss@unsw.edu.au

Phone: +61 2 9385 8340

References

Abdullah, Soran and Mustafa Altun. (2021). ‘Study of language use, language attitudes, and identities in two French speaking communities in the United Kingdom’. International Journal of Social Sciences and Educational Studies, 8(4): 116–126. DOI: 10.23918/ijsses.v8i4p116

Al‐Khatib, Mahmoud. (1995). ‘A sociolinguistic view of linguistic taboo in Jordanian Arabic’. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16(6): 443–457.

Al-Shuwaikhat, Ahmed. (1985). Language attitudes of Saudi Arabian graduate students in the U.S.: An introduction to the study of differentials of language attitudes of intellectual elites. Unpublished PhD Dissertation, Stanford University, USA.

Baker, Colin. (1992). Attitudes and Language. Clevedon, England: Multilingual Matters.

Bond, Michael H. (2001). ‘Embarrassment and code-switching into a second language’. The Journal of Social Psychology, 126(2): 179–186.

Burns, Anne. (2009). ‘Mixed methods’. In Juanita Heigham and Robert A. Croker (eds), Qualitative Research in Applied Linguistics, 135-161. London: Palgrave Macmillan.

https://doi.org/10.1057/9780230239517_7Macmillan.

Brubaker, Brian L. (2003). Language attitudes and identity in Taiwan. Unpublished MA Thesis, University of Pittsburgh, Pennsylvania, USA.

Chambers, Jack and Natalie Schilling (eds.). (2018). The Handbook of Language Variation and Change. New Jersey: John Wiley and Sons.

Chen, Szu-An. (2012). ‘Motivation and possible selves: An interview study of Taiwanese EFL learners’. Language Education in Asia, 3(1): 50–59.

Dewaele, Jean-Marc. (2004). ‘The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals’. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3): 204–222.

Dörnyei, Zoltán. (2005). The Psychology of the Language Learner: Individual Differences in Second Language Acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Dörnyei, Zoltán. (2010). ‘Researching motivation: From integrativeness to the ideal L2 self’. Introducing Applied Linguistics: Concepts and Skills, 3(5): 74–83.

Eilola, Tiina M. and Jelena Havelka. (2011). ‘Behavioural and physiological responses to the emotional and taboo Stroop tasks in native and non-native speakers of English’. International Journal of Bilingualism, 15(3): 353–369. DOI: 10.1177/1367006910379263

Garrett, Peter. (2010). Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Garrett, Peter, Nikolas Coupland and Angie Williams. (2003). Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance. Wales: University of Wales Press.

Gardner, Robert C. (2004). Attitude/Motivation Test Battery: International AMTB Research Project. Canada: The University of Western Ontario.

Gobert, Melanie. (2015). ‘Taboo topics in the ESL/EFL classroom in the Gulf region’. In Rana Raddawi (ed.), Intercultural Communication with Arabs: Studies in Educational, Professional and Societal Contexts, 109–126. Berlin: Springer. DOI 10.1007/978-981-287-254-8

Hamdan, Hady, Hanan Al-Madanat and Wael Hamdan. (2023). Connotations of animal metaphors in the Jordanian context. Psycholinguistics, 33(1): 132-166. DOI: 10.31470/2309-1797-2022-33-1-132-166

Hamman, Doug, Kevin Gosselina, Jacqueline Romanob and Rommel Bunuanc. (2010). ‘Using possible-selves theory to understand the identity development of new teachers’. Teaching and Teacher Education, 26(7): 1349–1361. DOI:10.1016/j.tate.2010.03.005

Harris, Catherine L, Ayşe Ayçíçeğí and Jean B. Gleason. (2003). ‘Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language’. Applied Psycholinguistics, 24(4): 561–579. https://doi.org/10.1017/S0142716403000286

Henerson, Marlene E., Lynn L. Morris and Carol T. Fitz-Gibbon. (1987). How to Measure Attitudes. California: Sage.

Higgins, E. Tory. (1998). ‘Promotion and prevention: Regulatory focus as a motivational principle’. Advances in Experimental Social Psychology, 30: 1–46.

Javier, Rafael A. and Luis R. Marcos. (1989). ‘The role of stress on the language-independence and code-switching phenomena’. Journal of Psycholinguistic Research, 18: 449–472.

DOI: https://doi.org/10.1007/BF01067310

Kircher, Ruth and Lena Zipp. (2022). Research Methods in Language Attitudes. Cambridge: Cambridge University Press.

Oyserman, Daphna and Stephanie Fryberg. (2006). ‘The possible selves of diverse adolescents: Content and function across gender, race, and national origin’. In Curtis Dunkel, and Jennifer Kerpelman (eds.), Possible Selves: Theory, Research, and Application, 17–39. New York: Nova Science Publishers.

Palvenko, Aneta. (2005). Emotion and Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.

Pavlenko, Aneta. (2008). ‘Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon’. Bilingualism: Language and Cognition, 11(2): 147–164.

DOI: 10.1017/S1366728908003283

Räsänen, Sanna, Heini Maria and Julian M. Pine. (2014). ‘Emotional force of languages in multilingual speakers in Finland’. Applied Psycholinguistics, 35(3): 443–471. DOI: 10.1017/S0142716412000471

Robinson, Dawn T., Lynn Smith-Lovin and Allison K. Wisecup. (2006). ‘Affect control theory’. In Peter J. Burke (ed.), Handbook of the Sociology of Emotions, 179–202. California: Stanford University Press.

Sutton, Tina M., Jeanette Altarriba, Jennifer L. Gianico and Dana M. Basnight-Brown. (2007). ‘The automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish–English bilingual speakers’. Cognition and Emotion, 21(5): 1077–1090. DOI: 10.1080/02699930601054133

Traugott, Elizabeth C. (2006). ‘Semantic change: Bleaching, strengthening, narrowing, extension’. In Keith Brown (ed.), Encyclopaedia of Language and Linguistics, 124–130. Amsterdam: Elsevier.

DOI:10.1016/B0-08-044854-2/01105-6

Downloads